ゲーム情報
SWG日本語化MODシンフォニア支所 †
このページは現在進行中です。
2009/10/6 22:00 (2009/11/13編集)
GU13に引き続き、Hotfix 13.1でもクライアントクラッシュが発生します。
日本語環境を使用される方は差分ファイルのご適用をお願いします。
GU14対応版以降の日本語化基本セット(及び差分ファイル)をご利用ください。
英語版インストール後のクライアントを日本語モードで使用する方法は、当サイトの「クライアント設定のクライアントを日本語化」をご覧ください。
日本語化MODの適用の仕方は、当サイトの「SWG日本語化MOD導入手引き」をご覧ください。(Ignatzさんありがとう)
日本語化基本セット †
公開されてる日本語化が大概入ってる版です。
SWGインストールフォルダの下のstring\jaフォルダ以下全部の圧縮ファイルです。
テキスト変換していないstfファイルなので、解凍後適切なフォルダへコピーするだけで使えます。
よその翻訳分とかも含んでいますが、私が入れてないものは入ってません。(英語フライテキスト等)
各所の日本語化ファイルに関して、含んでいるかどうかは確認していません。
わからない人はinゲームでわかりそうな人に聞いてください。
どのファイルが何を意味するのかわからない人は、解凍されるすべてのファイル・フォルダをしかるべき場所に上書きしてください。(SWG日本語化MOD導入手引き参照)
どのファイルが何を意味するのかわかる人は、解凍後、必要なファイルだけおきかえるといいでしょう。
(by set)
GU14.0対応(2009/10/14) †
091014013233GU14ALL.ZIP
- 含まれるファイルと日本語化及び文字化け対応状況はこちら
- 特記事項
- 自分でstfファイルを編集される方のみ注意。
obj_attr_n.stf を編集ツール「stfedit_j.exe」で編集後、保存すると、SWG起動時にクライアントクラッシュが発生します。
Nameがcomponent_new_armor_gotのValueを英語ファイルの値「armor component 」にならって「アーマー・コンポーネント 」としておりますが、
「stfedit_j.exe」で保存すると、末尾の半角ブランクがトリムされてしまう為、
got_n の component_armor の値「armor component」/「アーマー・コンポーネント」と重複することに因ります。
自分で編集される方はご注意を。(2009/10/14)
- GU13.0導入時によって、日本語モードで起動しようとすると、クライアントクラッシュを引き起こします。(2009/10/4)
日本語モードでの立ち上げを断念し英語モードで遊ぶか、日本語化MODを導入をご検討ください。
(MOD導入をサポート対象外になるからと気になさる方もおられますが、日本語モードでプレーすることも現状ではサポート対象外です。)
- ドロイド設計メニュー内表記方法・全ディードの表記方法をGU12.0時点の英語表記に合わせた形に変更しています。(2009/8/17)
ディードに戻して保管することの多い、建造物系のディードの表記方法を古い形に戻しました。(2009/11/13)
- 既知の問題点
- ベンダーの商品ツリー部分に表示される文字列の内、
food_name.stf、item_n.stf、static_item_n.stf、static_item_template.stfに登録されていない項目がある。
- 宇宙関連で文字化けがある。(チェック対象が1000ファイルあり手が回りません)
- クエスト全般で文字化けがある。(チェック対象が1443ファイルあり手が回りません)
- UI系の一部に折り返されて表示される文字がある。
- 報告募集(ご協力お願いします)
- UI系の表示がおかしなもの。
- 日本語表示されてるけど、話の流れや表示される場所にふさわしくない日本語になっているもの。
- 文字化け表示されるもの。
日本語化基本セット公開以降の差分ファイル †
Hotfix 14.1対応(2009/10/15) †
091015224533Hotfix14.1.ZIP
- Hotfix 14.1で更新されたファイルは文字化け対応のみです。
- 差し替えオプションのコンバット・フライテキスト英語化(GU14SPAM)から、ui.stf と ui_charsheet.stf をマージしました。
ホーミングビーコン関連日本語化(2009/10/18) †
091018142828SS14.1.ZIP
英語のまま残していた各スペースステーションとの会話のホーミングビーコン関連部分を日本語化。
気にならない方は入れなくても問題ないです。(次回基本セットには含まれる予定です)
Hotfix 14.2対応(2009/10/20) †
091020213809Hotfix14.2.ZIP
Trick or Treat!
Hotfix 14.3対応(2009/10/23) †
091023231817Hotfix14.3.ZIP
ダソミアSSとの会話が微修正されています。
Hotfix 14.4対応(2009/10/29) †
091029222402Hotfix14.4.ZIP
Death Troopers関連の会話が修正されています。(日本語未訳:文字化け対応のみ)
Hotfix 14.4.1対応を使用してください。
Hotfix 14.4.1対応(2009/10/30) †
091103100359GU14.41(&SPAM).ZIP
- 14.4のサーバUP直前に変更がありました。
- ゾンビ・ゾーンのキャンプ・ディフェンス・クエストに追加文言あり。
- ラッキーの英語SPAM用というか、日本語素から変更がない「system_msg.stf」が欠落しているので追加
<> LUCKY! <> じゃなく <> ラッキー! <> が好きな人は削除してからコピーしてください。(コピーして削除でもOK)
Hotfix 14.5対応(2009/11/5) †
091105230217Hotfix14.5.ZIP
英語版のスペルミスとか。
Hotfix 14.6でクライアント側文言ファイルの更新はありません(2009/11/12) †
11/12 21:00時点。
要望対応&不具合修正(2009/11/13) †
091113015645after_Hotfix14.6_1.ZIP
- インベントリ内などでアイコン表記させていると名前が切れて判別しづらかった建造物系のディード表記を、
「ディード:ほげほげ」から「ほげほげ[ディード]」に退化させました。
- 武器等の種族制限がスパイス云々になっていたのを修正しました。
- 他、気になってたところを修正。
Hotfix 14.7でクライアント側文言ファイルの更新はありません(2009/11/17) †
11/18 00:40時点。
差し替えオプション †
基本セットや差分ファイルに上書きして使用します。
採取を行うMOD用TXTファイル(player/player_utility.txt) †
採取関連で、宝の地図復活以降に文言が追加されているのに対応。
player_utility.txt
player_utility(NPCバージョン).txt
player_utility(ミミズバージョン).txt
ちょっとだけ面白いので残しておきます。
コンバット・フライテキスト英語化対応(2009/03/14時点) †
コンバットフライテキストを英語化します。
これによって、フライテキストが英語モードと同じになるので、別途、コンバットフライテキスト英語化MODが必要です。
ui直下 †
このuiのMODは、直接SWG/ui直下に配置してください。ツールとか使えません。
ex: c:\Program Files\StarWarsGalaxies\ui\ui_textstylemanager.inc
ui_textstylemanager.inc
同時に必要なのはコンバットテキスト英語化MODです。
すべて入れると
ちなみに、文字列の対応前はこんな感じ
コンバット・フライテキスト英語化MOD(2009/10/14) †
コンバット・フライテキスト対応を行った場合の英語化に必要な対応分
基本セットに対して上書きして使います。
※ JEDI以外は確認が不十分です・・・
091014213125GU14SPAM.ZIP
今回含まれるファイル:
skl_n.stf
ui.stf
ui_charsheet.stf
ui_roadmap.stf
- フライテキスト
- プロフェッション・ロードマップ画面
Phase と書かれた部分の上、プロフェッション参考アバターの下にあるプロフェッションフェーズのタイトル、ポリティシャン、パイロットがSWGLogoフォントなので英語化
- ui.stf キャラクターシートのスキル画面、ファクション画面のタイトル
チェックサボってました(汗
- ui_charsheet.stf キャラクターシートのGCW画面、スキル修正画面
ファクションがSWGLogoフォントでしたので、英語化
違いは1行だけ。(次回から基本セットに入る予定)
『銀河内乱 (Galactic Civil War) 』と括弧が半角のため再投入。
- ほとんどが基本セットに入っています。ロードマップなどは、日本語時に邪魔なのでマージしないほうが良いかと思ってます。
total view 5154
2008.09.04 Ignatz 新規作成。
2008.09.14 正式公開
2008.09.20 未対応のフライテキストと未検証のフライテキストに言及。ただしページの日付は変更しない。
2008.09.21 釣りの「+ キタ +」などなど英語化
2009.03.03 ALL(STF)001.zipとALL(STF)002.ZIPの圧縮をWindowsXP標準に直しました。が、ファイルそのものは古いです。
2009.03.14 GU8版とGU8(SPAM)をUPしました。
2009.06.05 GU10までのベースファイル+HotFix10.1をUP(set氏に感謝)
GU9の時に修正して今回ベースファイルに反映されていない船名称の修正(次回からベースへ投入よろしく!)
GU10対応のSPAMファイルをUPしました。
2009.07.04 GU11対応のSPAMファイルをUPしました。
2009.10.04 GU13対応の基本セットがUPされたのに伴い、英語SPAMセットを更新しました。
2009.10.14 GU14基本セットに対応した英語SPAMセットを更新しました。